Sunday, July 15, 2012

Lakh Khushian Patshahian





~Sri Guru Granth Sahib Ji (Page 44 http://goo.gl/p9oSU )~


Siree Raag, Fifth Mehl:

All things are received if the One is obtained.
The precious gift of this human life becomes fruitful when one chants the True Word of the Shabad.
One who has such destiny written on his forehead enters the Mansion of the Lord's Presence, through the Guru. ||1||
O my mind, focus your consciousness on the One.
Without the One, all entanglements are worthless; emotional attachment to Maya is totally false. ||1||Pause||
Hundreds of thousands of princely pleasures are enjoyed, if the True Guru bestows His Glance of Grace.
If He bestows the Name of the Lord, for even a moment, my mind and body are cooled and soothed.
Those who have such pre-ordained destiny hold tight to the Feet of the True Guru. ||2||
Fruitful is that moment, and fruitful is that time, when one is in love with the True Lord.
Suffering and sorrow do not touch those who have the Support of the Name of the Lord.
Grasping him by the arm, the Guru lifts them up and out, and carries them across to the other side. ||3||
Embellished and immaculate is that place where the Saints gather together.
He alone finds shelter, who has met the Perfect Guru.
Nanak builds his house upon that site where there is no death, no birth, and no old age. ||4||6||76||


Sirīrāg mėhlā 5.

Sabẖe thok parāpaṯe je āvai ik hath.
Janam paḏārath safal hai je sacẖā sabaḏ kath.
Gur ṯe mahal parāpaṯe jis likẖi▫ā hovai math. ||1||
Mere man ekas si▫o cẖiṯ lā▫e.
Ėkas bin sabẖ ḏẖanḏẖ hai sabẖ mithi▫ā moh mā▫e. ||1|| rahā▫o.
Lakẖ kẖusī▫ā pāṯisāhī▫ā je saṯgur naḏar kare▫i.
Nimakẖ ek har nām ḏe▫e merā man ṯan sīṯal ho▫e.
Jis ka▫o pūrab likẖi▫ā ṯin saṯgur cẖaran gahe. ||2||
Safal mūraṯ saflā gẖaṛī jiṯ sacẖe nāl pi▫ār.
Ḏūkẖ sanṯāp na lag▫ī jis har kā nām aḏẖār.
Bāh pakaṛ gur kādẖi▫ā so▫ī uṯri▫ā pār. ||3||
Thān suhāvā paviṯ hai jithai sanṯ sabẖā.
Dẖo▫ī ṯis hī no milai jin pūrā gurū labẖā.
Nānak baḏẖā gẖar ṯahāʼn jithai miraṯ na janam jarā. ||4||6||76||


सिरीरागु महला ५ ॥

सभे थोक परापते जे आवै इकु हथि ॥
जनमु पदारथु सफलु है जे सचा सबदु कथि ॥
गुर ते महलु परापते जिसु लिखिआ होवै मथि ॥१॥
एकस बिनु सभ धंधु है सभ मिथिआ मोहु माइ ॥१॥ रहाउ ॥
लख खुसीआ पातिसाहीआ जे सतिगुरु नदरि करेइ ॥
निमख एक हरि नामु देइ मेरा मनु तनु सीतलु होइ ॥
जिस कउ पूरबि लिखिआ तिनि सतिगुर चरन गहे ॥२॥
सफल मूरतु सफला घड़ी जितु सचे नालि पिआरु ॥
दूखु संतापु न लगई जिसु हरि का नामु अधारु ॥
बाह पकड़ि गुरि काढिआ सोई उतरिआ पारि ॥३॥
थानु सुहावा पवितु है जिथै संत सभा ॥
ढोई तिस ही नो मिलै जिनि पूरा गुरू लभा ॥
नानक बधा घरु तहां जिथै मिरतु न जनमु जरा ॥४॥६॥७६॥


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

ਸਭੇ ਥੋਕ ਪਰਾਪਤੇ ਜੇ ਆਵੈ ਇਕੁ ਹਥਿ ॥
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਸਫਲੁ ਹੈ ਜੇ ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਕਥਿ ॥
ਗੁਰ ਤੇ ਮਹਲੁ ਪਰਾਪਤੇ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਹੋਵੈ ਮਥਿ ॥੧॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਏਕਸ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥ मेरे मन एकस सिउ चितु लाइ ॥
ਏਕਸ ਬਿਨੁ ਸਭ ਧੰਧੁ ਹੈ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਮੋਹੁ ਮਾਇ ॥੧॥
ਰਹਾਉ ॥
ਲਖ ਖੁਸੀਆ ਪਾਤਿਸਾਹੀਆ ਜੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥
ਨਿਮਖ ਏਕ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੇਇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ॥
ਜਿਸ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਗਹੇ ॥੨॥
ਸਫਲ ਮੂਰਤੁ ਸਫਲਾ ਘੜੀ ਜਿਤੁ ਸਚੇ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥
ਦੂਖੁ ਸੰਤਾਪੁ ਨ ਲਗਈ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
ਬਾਹ ਪਕੜਿ ਗੁਰਿ ਕਾਢਿਆ ਸੋਈ ਉਤਰਿਆ ਪਾਰਿ ॥੩॥
ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ਪਵਿਤੁ ਹੈ ਜਿਥੈ ਸੰਤ ਸਭਾ ॥
ਢੋਈ ਤਿਸ ਹੀ ਨੋ ਮਿਲੈ ਜਿਨਿ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਲਭਾ ॥
ਨਾਨਕ ਬਧਾ ਘਰੁ ਤਹਾਂ ਜਿਥੈ ਮਿਰਤੁ ਨ ਜਨਮੁ ਜਰਾ ॥੪॥੬॥੭੬॥

Jis Ke Sir Upar Tu Swami






Soohee, Fifth Mehl:

When You stand over our heads, O Lord and Master, how can we suffer in pain?
The mortal being does not know how to chant Your Name - he is intoxicated with the wine of Maya, and the thought of death does not even enter his mind. ||1||
O my Sovereign Lord, You belong to the Saints, and the Saints belong to You.
Your servant is not afraid of anything; the Messenger of Death cannot even approach him. ||1||Pause||
Those who are attuned to Your Love, O my Lord and Master, are released from the pains of birth and death.
No one can erase Your Blessings; the True Guru has given me this assurance. ||2||
Those who meditate on the Naam, the Name of the Lord, obtain the fruits of peace. Twenty-four hours a day, they worship and adore You.
In Your Sanctuary, with Your Support, they subdue the five villains. ||3||
I know nothing about wisdom, meditation and good deeds; I know nothing about Your excellence.
Guru Nanak is the greatest of all; He saved my honor in this Dark Age of Kali Yuga. ||4||10||57||


Sūhī mėhlā 5.

Jis ke sir ūpar ṯūʼn su▫āmī so ḏukẖ kaisā pāvai.
Bol na jāṇai mā▫i▫ā maḏ māṯā marṇā cẖīṯ na āvai. ||1||
Mere rām rā▫e ṯūʼn sanṯā kā sanṯ ṯere.
Ŧere sevak ka▫o bẖa▫o kicẖẖ nāhī jam nahī āvai nere. ||1|| rahā▫o.
Jo ṯerai rang rāṯe su▫āmī ṯinĥ kā janam maraṇ ḏukẖ nāsā.
Ŧerī bakẖas na metai ko▫ī saṯgur kā ḏilāsā. ||2||
Nām ḏẖi▫ā▫in sukẖ fal pā▫in āṯẖ pahar ārāḏẖėh.
Ŧerī saraṇ ṯerai bẖarvāsai pancẖ ḏusat lai sāḏẖėh. ||3||
Gi▫ān ḏẖi▫ān kicẖẖ karam na jāṇā sār na jāṇā ṯerī.
Sabẖ ṯe vadā saṯgur Nānak jin kal rākẖī merī. ||4||10||57||


सूही महला ५ ॥

जिस के सिर ऊपरि तूं सुआमी सो दुखु कैसा पावै ॥
बोलि न जाणै माइआ मदि माता मरणा चीति न आवै ॥१॥
मेरे राम राइ तूं संता का संत तेरे ॥
तेरे सेवक कउ भउ किछु नाही जमु नही आवै नेरे ॥१॥ रहाउ ॥
जो तेरै रंगि राते सुआमी तिन्ह का जनम मरण दुखु नासा ॥
तेरी बखस न मेटै कोई सतिगुर का दिलासा ॥२॥
नामु धिआइनि सुख फल पाइनि आठ पहर आराधहि ॥
तेरी सरणि तेरै भरवासै पंच दुसट लै साधहि ॥३॥
गिआनु धिआनु किछु करमु न जाणा सार न जाणा तेरी ॥
सभ ते वडा सतिगुरु नानकु जिनि कल राखी मेरी ॥४॥१०॥५७॥


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

ਜਿਸ ਕੇ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਤੂੰ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਦੁਖੁ ਕੈਸਾ ਪਾਵੈ ॥
ਬੋਲਿ ਨ ਜਾਣੈ ਮਾਇਆ ਮਦਿ ਮਾਤਾ ਮਰਣਾ ਚੀਤਿ ਨ ਆਵੈ ॥੧॥
ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ਤੂੰ ਸੰਤਾ ਕਾ ਸੰਤ ਤੇਰੇ ॥
ਤੇਰੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਭਉ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਜਮੁ ਨਹੀ ਆਵੈ ਨੇਰੇ ॥੧॥
ਰਹਾਉ ॥
ਜੋ ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਾ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਨਾਸਾ ॥
ਤੇਰੀ ਬਖਸ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਈ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਦਿਲਾਸਾ ॥੨॥
ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਨਿ ਸੁਖ ਫਲ ਪਾਇਨਿ ਆਠ ਪਹਰ ਆਰਾਧਹਿ ॥
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਤੇਰੈ ਭਰਵਾਸੈ ਪੰਚ ਦੁਸਟ ਲੈ ਸਾਧਹਿ ॥੩॥
ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਕਿਛੁ ਕਰਮੁ ਨ ਜਾਣਾ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਾ ਤੇਰੀ ॥
ਸਭ ਤੇ ਵਡਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਜਿਨਿ ਕਲ ਰਾਖੀ ਮੇਰੀ ॥੪॥੧੦॥੫੭॥


~Sri Guru Granth Sahib Ji - Page 749 http://goo.gl/nzq2W - 750 http://goo.gl/H7Wi1 ~